Life giving resources. Faithfully delivered.
FREE delivery on orders over £10
Serving over 2 million Christians in the UK
with Bibles, Books and Church Supplies
Our Buy-Now-Pay-Later accounts used
by over 16,000 UK Churches & Schools
The Editor
For readers who want a Bible that stays as close as possible to the original Hebrew and Greek, the choice often comes down to two outstanding modern translations: the English Standard Version (ESV) and the New King James Version (NKJV).
Both are "word-for-word" translations, prized for their accuracy and precision. But they come from slightly different traditions and result in a different reading experience. One modernises the language of the most classic English Bible, while the other provides a fresh, scholarly rendering based on the latest textual research.
Which of these trusted, literal translations is the right one for your in-depth study? This guide will compare the ESV and the NKJV to help you make a confident choice.
The main difference between the ESV and the NKJV lies in their source texts and style: both are literal translations, but the NKJV updates the traditional language of the KJV while using the same Textus Receptus manuscript, whereas the ESV uses modern scholarly manuscripts for its base, resulting in some textual differences.
The English Standard Version (ESV) was created to be a fresh "word-for-word" translation for the 21st century. It is highly respected in academic and pastoral circles for its accuracy, clarity, and literary excellence. Because it is based on the same modern scholarly manuscripts as most other contemporary translations (like the NIV), it is very easy to compare with them for study purposes.
You should choose an ESV Bible if:
Our Top Recommendation for an ESV Bible:
Widely considered one of the most comprehensive study Bibles available, offering extensive, scholarly notes, articles, and maps for serious study of the trusted ESV text. Shop Now
The New King James Version (NKJV) was created with a deep respect for the original KJV. The goal was not to create a new translation from scratch, but to update the vocabulary and grammar of the beloved 1611 version for modern readers. It removes the archaic "thee"s and "thou"s but carefully preserves the classic sentence structure and literary cadence of the original. Crucially, it uses the same underlying Greek texts (Textus Receptus) as the KJV, which is a key reason many readers who trust that manuscript tradition choose the NKJV.
You should choose an NKJV Bible if:
Our Top Recommendation for an NKJV Bible:
A popular choice that combines the traditional NKJV text with study features and insights from a charismatic/Pentecostal perspective, helping you experience God's Word in a new way. Shop Now
Choosing between the ESV and NKJV often comes down to your preference for the underlying source texts and reading style.
Both are excellent, trustworthy translations that are perfect for serious study. They honour God's Word with their commitment to accuracy and will serve you well as you seek to understand Scripture more deeply.
Still not sure? Our Bible Finder tool can help you find the perfect Bible with a personal recommendation.
Bibles
Our complete guide helps you compare popular Bible translations. Find clear comparisons for NIV vs. ESV, KJV vs. NLT, and more to choose the best version for you.
Bibles
Comparing the NKJV vs. the Good News Bible? Our simple guide explains the difference between the NKJV's traditional style and the GNB's easy-to-read clarity.
Bibles
Comparing the KJV vs. the Good News Bible? Our simple guide explains the difference between the KJV's traditional language and the GNB's easy-to-read clarity.
Bibles
Comparing the ESV vs. the Good News Bible? Our simple guide explains the difference between the ESV's literal accuracy and the GNB's easy-to-read clarity.
Bibles
Comparing the NLT vs. the Good News Bible? Our simple guide explains the key differences to help you choose the best easy-to-read translation for you.
Bibles
Comparing the NLT vs. the NKJV Bible? Our guide explains the key differences in readability and style to help you choose the best translation for your needs.