Библейские Писания Яша Ахая Алеф Тав (YАSAТ), выходящий из Вавилона, является английской версией, следующей за Антиохийским (протестантским) Словом Библии короля Иакова 1769 года (KJV), Textus Receptus, Peshitta и Еврейским Кодексом Алеппо. Это Священное Писание восстанавливает ИМЯ Мессии Яши, взятое из древнейшего греческого Нового Завета, Кодекс Sinaticus использует nomina sacra (Йота Сигма), который является ЯША на древнем палео-еврите. Двадцать один другой фрагмент александрийского папируса от 300 г. н.э. или ранее также подтверждает это. В этом исследовании Священных Писаний используются как антиохийская (протестантская / еврейская) ТЕКСТ СЛОВО, так и александрийская (католическая) линия ИМЯ для Мессии.
В средневековые времена евреи, которые отвергли Мессию, называли Его именем Йешу хараша или Ишураша, а Йешу - аббревиатура от формулы пусть его имя и память будут уничтожены (см. Толедот Йешу). Это очень близко к Яше, что означает Спаситель на иврите. Здесь впервые буквальный перевод Священных Писаний со священным именем Ахая и Яша, восстано