Bookmark this item
£26.40
Save 24% | Free UK Delivery
Available - Usually dispatched within 4 days
Available - Usually dispatched within 4 days

Bookmark this item
Many problems in translation arise because of mismatches between the source and receptor languages. A particularly relevant factor is whether or not the language normally places the verb at the end of the sentence, and whether or not the subject commonly follows the verb. Such potential mismatches are a major discussion in the eight chapters of this course.
Topics include
The course is designed particularly for those who expect to be involved in the translation of non-narrative texts from one language to another, whether as a mother tongue speaker, other tongue speaker or expatriate translator, consultant or advisor. It will also help anyone engaged in the study of non-narrative texts in any language in the world.
Recommended prerequisites are the completion of a Narrative Discourse Analysis* course, with associated field experience or its equivalent. Students will need a selection of non-narrative texts in the language they are studying.
*Self-Instruction Materials on Narrative Discourse Analysis is a companion volume to Self-Instruction Materials on Non-Narrative Discourse Analysis, published by SIL International
Title
Self-Instruction Materials on Non-Narrative Discourse Analysis
Author
Stephen H Levinsohn
Book Format
Paperback
Publisher
SIL International, Global Publishing
Published
October 2022
Weight
405g
Dimensions
21.6 x 28 x 0.9 cm
ISBN
9781556714627
ISBN-10
1556714629
Eden Code
6079910
Featured in
For you
Free delivery on orders over £15
£26.40
Save 24% | Free UK Delivery
Available - Usually dispatched within 4 days
Available - Usually dispatched within 4 days
