A tried and tested resource that encourages meaningful Bible use in multi-lingual contexts through both written and oral media:
Individual chapters can be used as a standalone interactive workshop in church or mission contexts. Chapters (with further reading) are also appropriate as a text for graduate studies. Includes activities, assignments, further reading resources and links for useful websites.
1 Barriers to Engaging with Scripture 2 Using Appropriate Scripture Products
Theological Foundations 3 Language in the Plan of God 4 Culture in the Plan of God 5 Mother-Tongue Scripture Use and Church Growth
Multilingual Churches 6 Using Scripture in Multilingual Churches 7 Helping Interpreters Perform Well 8 Multi-Ethnic Churches
Relevant Bible Use 9 Identifying Relevant Issues 10 Providing Necessary Background Information 11 Preparing Bible Studies 12 Addressing Human Concerns: Trauma Healing 13 Addressing Human Concerns: HIV-AIDS and the Church 14 Preparing Sermons 15 Meditating on Gods Word
Sharing Faith 16 Bible Storying 17 Preparing for Good News Encounters 18 Engaging People with Scripture in Evangelism 19 How Muslims Use the Bible 20 Engaging Children and Youth with Scripture 21 Family Prayers
Using Your Gifts 22 Engaging People with Scripture through Music 23 Engaging People with Scripture through Drama 24 Engaging People with Scripture through the Visual Arts
Literacy 25 Mother-tongue Reading and Writing for Literates 26 Basic Literacy and Scripture
Passing It On 27 Research, Marketing, and Distribution 28 How to Bring about Change 29 Preparing for Scripture Engagement Seminars
Translating the Bible into Action by M & H Hill was published by Piquant in May 2008 and is our 40767th best seller. The ISBN for Translating the Bible into Action is 9781903689530.